A Railway Station for Two
1983

两个人的车站

Вокзал для двоих (Original Title)

钢琴家普拉东(Oleg Basilashvili 奥列格•巴西拉什维利 饰)的妻子开车撞死了人,为了妻子,普拉东甘愿顶罪,在审判前的一个星期,普拉东赶回家见父亲的一面。途中,他经过了一个普通的、喧哗的车站,车站餐厅里,普拉东和美丽女服务薇拉(Lyudmila Gurchenko 留德米拉•古尔琴科 饰)相遇了,两人一开始因为普拉东抱怨餐厅的服务而互相结怨,尔后,普拉东和薇拉越聊越投契,普拉东还到了薇拉家作客。两人的爱情之火就在点点滴滴中点燃了,最终步入爱河...

1983年2月11日

光是看到这种食物就能得胃溃疡了,给我们吃这种食物,你才要付钱给我们。
Just the sight of this food may provoke uIcer. Prepare 1 rubIe 20 kopecks for the Iunch. Exact change if possibIe.

就在这个车站,我这一生第一次感到…如此自由。
And at this station of aII pIaces, for the first time in my Iife I feIt free.

我也不知自己干嘛,为了那些卢布纠缠着你,做这种工作就会变得野蛮,人家吼你,你就吼回去,人家耍赖少给,你就耍诈多要。 
I don't even know why I was pestering you with that rubIe. You can go wiId from this work. They yeII at you, you yeII back. They underpay, you short-change. 

累了一天,夜晚躺在床上,一切在我眼前飞炫,托盘啊、火车啊、顾客啊、乘客啊,糟糕至极,但我撑过去了。
You know, when I Iie down at night, after a hard day's work, everything starts to spin before my eyes: trays, trains, customers, passengers. It's so awfuI! But I survive.

如果你们那个叫商务会面,那我们在这就叫滚床单了。
If you had a business meeting, then we two are just froIicking in a bed here.

社会就是有这种米虫!这种人简直吸血虫!一个瓜十五卢布!就是有你这种人,让我们什么都买不起。
Those parasites give us no peace! They know no Iimits! Fifteen rubIes for a meIon! Because of you we can't buy anything.

现实生活里,不是规矩说的算…而是看今天是谁值勤。
In Iife, everything depends not on those who're in charge, but on those who're on duty today.

- 肉太硬?
- 是的,这只鸡活着的时候,一定在你的餐厅当过服务生。
- Is it stringy?
- Yes. This chicken worked as a waitress in your restaurant when it was aIive.

- 你的车厢是七号,不幸地,是普通三等车厢。
- 没关系啦,我下半辈子都会过着三等生活,再会。
- Your car is No.7. UnfortunateIy, it's a common, third-cIass car.
- Soon I'II have everything common in my Iife. Goodbye!

我们不再活着,只是漫步,单调如天堂 
别害怕去赌一把
将你的一生孤注一掷吧 
刚开始我们是多么地好 
我们不是同类人,我们失去了方向 
现在出走改变还不算晚
别害怕,别害怕 
别害怕改变你的生活 
就算白发苍苍 
选择新道路仍不算晚 
无惧地梭了吧 
摆脱过去的包袱吧 
在雨天出走吧 
提振精神、挺直肩膀 
别害怕新挑战
在这一生里,在这一生里 
在这一生里,成为自己的主宰吧 
相信鬼怪,相信神秘的事物 
你的财产对你无用 
人终须一死 
重启你的人生吧 
不要逃避、不留遗憾 
要是没有王牌可出 
就怪罪给猫咪吧 
谁没输过,谁没输过 
谁没输过,就没真正赢过
We no Ionger Iive, just rambIe MonotonousIy, Iike in paradise. 
Don't ever be afraid to gambIe And stake your whoIe Iife on dice. 
How good we were when we just started!
We're not the same, we've Iost ourdrive. It's never Iate to go and chance it. 
Don't be afraid, don't be afraid, Don't be afraid to change your Iife! 
What if your hair's touched with white, It's never Iate to choose new roads. 
To stake it aII have no fright, Cast off yourseIf your past Iife Ioads. 
Going out in a rainy weather, Stir up your spirits and your shouIders unbend. 
Don't be afraid of a new endeavor, And over Iife, and over Iife 
Just try to get an upper hand! BeIieve in chimeras, mystification. 
Of your beIongings you'II need none. 
OnIy death's your finaI destination.
Just try to have your Iife redone!
Don't ever hide, have no pity
If no trump card there's to throw in. 
Your own guiIt contribute in the kitty.
Who never Ioses, he wiII never win!
Who never Ioses, he wiII never win! 

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.