Hari Seldon:
历史是由胜利者书写的,而你们两个世界似乎都没有取得胜利。
History is written by the victor, and neither of you seem to be winning.
(S01E10)
人类的历史是一个不断更迭的故事,在数千年的岁月中由无数声音所讲述,但很久以来,这些不同的声音被扼制、被悄悄地抹去,因为一脉相承的王朝只允许一个故事存在,一个声音,如果帝国延续下去,我们就无法成为,我们注定将成为的未来,那条路的尽头是人类的灭绝。
The human race is an ever-evolving story told over thousands of years by a countless number of voices. But for a long time now, that chorus has been suffocated and quietly erased. Because under the Genetic Dynasty, there is only room for one story. One voice. We cannot become who we must become if the Empire is allowed to persist. That path leads to the annihilation of the human race.
(S01E10)
我知道一千年感觉就如永恒,但以整个人类历史的跨度来计算 那不过是一眨眼的事,如果我们不保持警醒 千年的时间一眨眼就会过去
I know a thousand years can seem like an eternity, but it's the blink of an eye when measured against the whole of human history, and it could so easily slip through our fingers if we're not vigilant.
(S01E10)
Brother Dawn & Demerzel:
- 我永远都不会恨你,大帝,我爱你。
- 因为你的程序设定。
- 所有的爱都是程序设定,无论是生物还是其他的,当人类母亲看着她新生儿的双眼,他们的脑电波会同步。
- I could never hate you, Empire. I love you.
- Because you're programmed to.
- All love is programming, biological or otherwise. When a human mother looks into her newborn's eyes, their brain waves synchronize.
(S01E10)
Brother Day:
不会弯曲的枝干最终将断裂,王朝该学会变通了,稍稍变通。
A bough incapable of bending will eventually break. It is time the dynasty bent. Just a little.
(S01E10)
Gaal Dornick:
若问历史学家 “人类最伟大的发明是什么 ”,火、车轮、刀剑,我会说是历史本身。历史不是一种事实,而是一种故事 精心策划和塑造的故事,在合适的人笔下,恶棍能变成英雄,谎言能变成真理。
Ask a historian, "What was mankind's greatest invention?" Fire? The wheel? The sword? I would argue it's history itself. History isn't fact. It's narrative, one carefully curated and shaped. Under the pen strokes of the right scribe, a villain becomes a hero, a lie becomes the truth.
(S01E09)
有时你纵身一跃,有时会有人接住你。
Sometimes you leap. And sometimes, someone catches you.
(S01E10)
Others:
因为我们的大气层笼罩着厚厚的白雾,看不出污染,那白雾啊,我的母亲过去总说,等到她第一次看清我爸爸的脸时,他们已经有三个孩子了。
Because our atmosphere is all this thick white fog, and, well, the pollution just sort of blends. That fog. My mother used to say that by the time she finally got her first good look at my dad's face…they'd already had three kids together.
(S01E08)
数百年来的第一次 我们可以抬头看见真的云朵和星辰,而不是为了让我们安于现状的 服务器运行模拟天空,这里和你的宫殿完全不同,熙熙攘攘、人声嘈杂,但这里充满生活气息,它在等着你。
For the first time in centuries, we can look up and see real clouds, real stars, not a simulation run by servers designed to keep us complacent. It's nothing like your palace. It's crowded. It's chaotic. But it's alive. And it's waiting for you.
(S01E07)