有人说“本事好不如运气好,说的一点也不错”, 人们害怕生活中什么都要依赖运气,他们害怕事情超出自己的控制。
The man who said, "I'd rather be lucky than good," saw deeply into life. People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. It's scary to think so much is out of one's control.
索福克勒斯说过,"不出生在这个世上...也许是最完美的结果"。
Sophocles said: "to never have been born may be the greatest boon of all."
科学家都越来越确认,偶然运气的存在,没什么目的,突然就出现了。
I mean, it seems scientists are...confirming more and more that all existence is here by blind chance. No purpose, no design.
这种唱片很稀有,上面有一些优美的独唱曲,而且他的声音唱出了,生活中所有悲惨的事情。
It's very rare. It has some beautiful arias on it. And his voice expresses everything that's tragic about life.
“我到底想要什么,这是我想要的吗?”,其实我有问过我自己,尤其是对女性来说这是特别残酷的事情,当时光流逝,你渐渐变老,如果年轻时没什么成绩的话,年老时就会变的越来越难。
"Is this really what I want in my life? Is this what I want?" Well, I do ask myself that. Especially for a woman. It's a particularly cruel business for a woman, and as you get older and time passes, if nothing happens it gets harder and harder.
生活就像网球那样,要么过网,要么弹回来,不是很神奇的事吗?
Isn't it amazing how much of life turns on whether the ball goes over the net or comes right back at you?
我给克里斯买了 一个古老的希腊生育符咒,我邮寄给他,叫他放在枕头下两个月,当然什么也没发生。
You know, I bought Chris an ancient Greek fertility charm. I sent off for that fertility thingy. He had to put it under his pillow for two months. And absolutely nothing happened, of course.
看上去这个女人并不足以,让你放弃你好不容易得来的这一切。
Doesn't seem to me like you want this other woman enough to give up everything you've achieved for it.
如果我被抓到被判罪了,也是应该的,说明这世上还有点正义。
It would be fitting if I were apprehended and punished. At least there would be some small sign of justice.
- 你怎么认识汤姆的?
- 在一个派对上,在一个派对上,他看见我后,就好象一个追踪导弹一样跟着我,而我...马上就爱上他了。
- How did you meet Tom?
- We met at a party. He...saw me across the room and he honed in on me, like a guided missile. And l...I liked him right off, you know.