珍,生孩子是责任重大的事,那像在监狱管理厕所般,我只是有点害怕。
Jane...having a baby is a big responsibility. It's like being in charge of sanitation at a Haitian jail. I'm just frightened.
一朝警察,一世都是警察。
Once a cop, always a cop.
你真冲动,但宇宙间有句话是:男人都是猪。
You'll always come in second.There was this great article in Cosmo..."Why all men are pigs."
我以为我的生命已经结束,直至有一天,那是你嫁给我的那一天。
I thought my life was over until that one glorious day. That was the day you became my wife.
等等,罗科,引爆之前,我可以把内裤脱掉吗,我宁可死得舒服一点。
Wait a minute, Rocco. Before we're all blown to bits, mind if I pull the underwear out of my crack? A man's got to go comfortable.
千万别不管你男人的死活,因为好男人不会从天而降的。
Don't ever take your men for granted, because good men don't just fall out of the sky.
- 这是个特别的晚上,我们将不停的做爱,你喜欢吗?像我们初次见面一样。
- 珍,可否等几天?最好是一星期,我去拿生壕来。
- Tonight's going to be a special night. I'm going to make love to you for hours and hours. Wouldn't Mr. Happy like that? Just like the first time we were together.
- Jane, why don't I soak in the tub for a couple of days? Possibly a week. Let me go get the oysters and clams.