The Deer Hunter by Adam Juresko
1978

猎鹿人

The Deer Hunter (Original Title)

越战期间,三个年轻人在战场上被越军俘虏了,残忍的越军逼他们玩“俄罗斯轮盘”游戏,迈克尔乘机夺了越军士兵的枪。虽然顺利三个好友逃了出来,但在逃亡过程中他们失散了。迈克尔和史蒂芬最终顺利回到了美国,但史蒂芬终身残废了,住在疗养院不愿回家拖累家人。越战结束前夕,迈克尔从史蒂芬处得知他经常受到从西贡寄来的匿名的汇款,迈克尔断定一定是尼克。为了找回好兄弟,迈克尔决定再次冒险闯荡越南。

1978年12月8日

当我想着鹿时,就想去越南,你知道我喜欢树吗?我喜欢树在山上的样子,每棵都不同,各式各样的树。
I'm thinkin' about the deer. Going to Nam. I like the trees, you know? I like the way the trees are in the mountains, all the different, the way the trees are.

看看四周,到处都是军队
地上开战,直至我们上天堂
杀至长长的阿马逊河,大声呼叫
这是光荣之路,但我们已准备好
The air is filled with troopers set for battle on the ground
'Til we join the stick of angels Kill the lengthy Amazon
Shout Geronimo, Geronimo
It's a gory road to glory, But we're ready Here we go

下着雪
下着雨
吹着风
下着雨
下着雪
吹着风
The snow does snow
The rain does rain
The wind does blow
The rain does rain
The snow does snow
The wind does blow

拒绝香槟的人也等同拒绝生存。
When a man say no to champagne, he say no to life.

经过了战争还有什么会害怕呢,战争只是个笑话,荒谬的笑话。
Of what is there to be afraid of after this war? War is a joke. A silly thing.

前路茫茫,我看不清自己。
Get outta my road there, Ivan Stivan. I can't see myself smokin'.

站在她身边
引导她
上帝保佑美国
我热爱的土地
站在身边
引导她
在黑暗,到光明
从高山,到田原,到海洋
涌起白色的波浪
上帝保佑美国
我甜美的家园
Stand beside her
And guide her
God bless America
Land that I love
Stand beside her
And guide her
Through the night
With the light from above
From the mountains
To the prairies
To the oceans
White with foam
God bless America
My home sweet home

主啊,提醒我
通过生活的岗位
结束时结束,不要拖拖拉拉
直接通过心脏
不偏不倚
Drop-kick me, Jesus
Through the goalposts of life
End over end Neither left nor to right
Straight through the heart of the righteous uprights
Drop-kick me

真想被送到子弹横飞的战场。
I hope they send us where the bullets are flyin'.

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.