The Green Planet
2022

绿色星球

The Green Planet (Original Title)

《绿色星球》是首个通过沉浸式的呈现方式聚焦植物的纪录片,为观众们展示了这个低调秘密、不为人知的植物世界。它们既能与动物形成互惠互利的关系,也可以像我们星球上的任何生物一样具有攻击性、竞争性和戏剧性。为争夺光照、空间、营养和为家族开枝散叶的机会,它们会与竞争对手、动物和元素进行致命的斗争...

2022年1月9日
Network

这片森林世界看似安静祥和永恒不变,但事实远非如此,这里就是战场。植物为了争夺光照,彼此间展开了激烈的竞争,只有2%的阳光可以照射到地表。
This forest world may look peaceful, timeless and unchanging, but that is far from the truth, this is a battlefield. The battle is at its fiercest on the forest floor...Where only 2% of the sunlight filters through.

有些真菌以枯枝烂叶为食,有些真菌专门吞噬鲜活的植物,还有些真菌会以既神秘又美丽的方式展示自己的存在,在非洲国家刚果,这种现象被称为“黑猩猩之火”。
Some feed on dead plants. Others eat them alive. And some reveal their existence in an eerily beautiful way. In Africa, in the Congo, this is known as chimpanzee fire.

在丛林的地面上 运输队伍仿佛溪流一般,它们形成了深入丛林数公里的采叶网络,为了避开路障 防止拥堵,工蚁还会自挖通道,每小时会有数以千计的叶片,被送往等待大块朵颐的真菌那里,有了叶子的持续供应,真菌迅速生长,挤满了它所生活的巢穴,于是 切叶蚁会为它们挖掘更多的空间, 看来真菌占据了上风,而红木奄奄一息。但此时红木发起了反击,它使用了一种化学武器,红木的叶子里产生了一种毒素,可以杀死地下的真菌,当切叶蚁把切碎的叶片运到地下的时候,就是替红木给真菌下了毒,这是一种远程攻击。
It's a river of leaves across the jungle floor...Part of a vast network that extends for miles through the forest. To avoid congestion, worker ants dig trenches around obstacles. Thousands of pieces are delivered every hour to the waiting fungus. Fed by such a continuous supply, the fungus grows rapidly, filling the chambers in which it lives...So the ants excavate more space. It seems that the fungus has the upper hand...And the bixa tree will not survive. But it fights back...Using chemical warfare. The bixa tree floods its leaves with toxins that could kill the distant fungus. As the ants carry the fragments back, they are themselves poisoning the fungus on the tree's behalf. It's a long-distance attack.

这是一棵毒箭树,热带世界上防御最严密的植物之一,它的树干又高又滑,并散发出有毒的汁液,它几乎是无懈可击的,但即便如此,在步入成年之前它的生命同样会受到威胁。每到季风时节,毒箭树的树冠都会遭到入侵,数百只椋鸟纷纷到来,巨大而光滑的树干,让树冠处的枝条成为安全的筑巢处,但多年来这给树木自身带来了巨大的隐患,椋鸟饱餐一顿后会回到巢中,消化它们的食物,随后带来不可避免的后果,它们一年能排出近250公斤的粪便,鸟粪里含有的化学毒素导致毒箭树的四面八方寸草不生,地面的毒素渗透到它自己的根部,并沿着树干输送到每一片叶子,一根根枝干枯萎折断,这棵树正在慢慢死去,它已成为自身毒素的牺牲品,毒箭树就这样被自己毒死了。
This is a poison arrow tree, one of the tropical world's most heavily defended plants. Its trunk is tall and slippery and exudes a poisonous sap. It appears to be almost invulnerable. But even so, just as this individual reaches maturity, its life has become endangered. Each monsoon season, it is invaded from above. It attracts hundreds of shining starlings. Its immense smooth trunk makes its high branches abovea safe place to nest, but over the years, this has created a major problem for the tree. After feeding, the starlings return to the nest to digest their food, with inevitable consequences. Every year, they produce almost a quarter of a tonne of droppings. The toxic chemicals they contain create a dead zone that completely surrounds the tree. The toxins are absorbed by its roots and travel up through the trunk and into every leaf. Branch by branch, the tree is slowly dying. It has become a victim of its own success. It has been poisoned.

我们依然需要保护好,那些尚存的健康森林,展望未来,我们必须抓住所剩无几的机会,重建那些正在消失的雨林,保护好热带雨林这一自然的宝藏,为子孙后代着想,只有这样才能守护我们这个绿色星球上的所有生命。
Of course, we urgently need to protect the healthy forest that still remains. But looking foward, we must take what may well be our last chance to re-build the lost rainforest...And preserve the treasures of the tropical world for future generations, and with it, ultimately protect all life on this, our green planet.

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.